Paar sitzt am Essenstisch und lacht.

Vokabel-Tipps: So bestellen Sie auf Spanisch Essen im Restaurant

5. Juni 2024

Autor:

Wollten Sie schon immer eine Restaurantkarte auf Spanisch verstehen oder auf Spanisch Ihr Essen bestellen?

Von spanischer Paella bis hin zu chilenischen Weinen, die kulinarischen Kostbarkeiten der über 21 spanischsprachigen Länder lassen einem das Wasser im Mund zergehen. Ob Sie demnächst vielleicht an der mexikanischen Südküste die Sonne genießen, in Costa Rica eine Workation starten oder ein Geschäftsessen bei Ihrem Business Trip in Spanien bevorsteht: Essen spielt bei jeder Reise eine Rolle.

Mit dem nachfolgenden Spanisch-Wortschatz gibt es Tipps für Ihren nächsten Restaurantbesuch in einem spanischsprechenden Land Ihrer Wahl, mit hilfreiche Vokabeln und alltagstauglichen Beispiel-Dialogen Hier geht es zu den über 200 nützlichen Worten und Redewendungen!

Spanische Basis-Vokabeln für Ihren Restauranbesuch

Der Artikel setzt sich aus verschiedenen Themen-Rubriken zusammen: Wir starten mit den Vokabel-Basics und gehen ein auf Besonderheiten wie zum Beispiel Bestellwünsche nennen, die nicht auf der Karte stehen oder die Tischreservierung oder das Bestellen von Essen zum Mitnehmen.

Spanisch-Vokabular: Grundlagen-Wortschatz für den Restaurant-Besucht

Wenn Sie zum ersten Mal in einem spanischsprachigen Land Essen bestellen wollen, kann das sehr aufregend sein. Besonders dann, wenn Sie über keine oder nur wenige Spanischkennntisse verfügen. Aber den Kopf in den Sand zu stecken und hoffen, dass Ihr Gegenüber auf Englisch antwortet, wenn Sie Englisch reden, ist für Sie keine Option. Wir können Sie nur ermutigend, denn schon mit einer Handvoll Spanisch-Vokabeln können Sie Ihr Essen bestellen. „Ehrlich?", werden Sie sich vielleicht jetzt fragen. „Ehrlich", ist unsere Antwort.

Servierteller mit vielen herzhaften Leckereien
Deutsch Spanish IPA
Restaurant El restaurante rɛstau̯ˈɾãnte
Guten Appetit Buen provecho ˈbwɛ̃m pɾoˈβeʧo
Prost! ¡Salud! saˈluð
Appetithäppchen Los aperitivos apɛɾiˈtiβos
Essen La comida koˈmiða
Gericht El platillo plaˈtiʝo
Frühstück El desayuno desaˈʝuno
Mittagessen El almuerzo alˈmwɛɾso
Abendessen La cena ˈsena
Vorspeise La entrada ɛ̃nˈtɾaða
Kleine Leckereien Las tapas ˈtapas
Beilage Guarnición ɡwaɾniˈsjõn
Hauptgericht El plato fuerte ˈplato ˈfwɛɾte
Hauptgang (ähnlich "El plate fuerte") El plato principal ˈplato pɾĩnsiˈpal
Portion Una porción poɾˈsjõn
Rechnung La cuenta ˈkwɛ̃nta
Tisch La mesa ˈmesa
Speisekarte El menú meˈnu
Messer El cuchillo kuˈʧiʝo
Gabel El tenedor teneˈðoɾ
Löffel La cuchara kuˈʧaɾa
Brot El pan ˈpãn
Pommes Los totopos toˈtopos
Snack La botana βoˈtana
Gratis De cortesía de koɾteˈsia
Serviette La servilleta sɛɾβiˈʝɛta
Salz La sal ˈsal
Pfeffer La pimienta piˈmjɛ̃nta
Kellner El mesero meˈsɛɾo
Kellnerin La mesera meˈsɛɾa
Wirt El anfitrión ãmfiˈtɾjõn
Wirtin La anfitriona ãmfiˈtɾjona
Chefkoch/-köchin El chef ˈʧɛf
Wasser El agua ˈaɣwa
Wein El vino ˈβino
Essen La comida koˈmiða
Getränke Las bebidas βeˈβiðas
Glas El vaso ˈβaso
Teller El plato ˈplato
Tasse La taza ˈtasa
Schale El tazón taˈsõn
Flasche La botella βoˈteʝa
Krug La jarra ˈxara
Tischdecke El mantel mãnˈtɛl
Küche La cocina koˈsina
Bar La barra ˈβara
Lobby/Eingangsbereich El lobby ˈloβi
Trinkgeld La propina pɾoˈpina
Steuern Los impuestos ĩmˈpwɛstos
Mehrwertsteuer El IVA ˈiβa

Spanisch-Vokabeln bei Ernährungseinschränkungen

Ernähren Sie sich vegetarisch, haben eine Nahrungsmittelunverträglichkeit oder achten auf fettarme Lebensmittel? In Ihrem Fall kann der nachfolgende Wortschatz für Ihren Restaurantbesuch im spanischsprechenden Ausland hilfreich sein.

DeutschSpanischIPA
VegetarierVegetarianobexɛtaˈɾjano
veganVeganobeˈɣano
PescetarierPescatarianopɛskataˈɾjano
glutenfreiLibre de glutenˈliβɾe ðe ˈɣlutɛ̃n
laktosefreiLibre de lácteosˈliβɾe ðe ˈlak̚teos
LakotseintoleranzIntolerante a la lactosaĩntolɛˈɾãnte a la lak̚ˈtosa
LaktoseallergieAlérgico a la lactosaaˈlɛɾxiko a la lak̚ˈtosa
kosherKosherKosher
KetoKetoˈkɛto
kohlehydratarmBajo en carbohidratosˈbaxo ɛ̃n kaɾβoiˈðɾatos
kalorienarmBajo en caloríasˈbaxo ɛ̃n kaloˈɾias
fettarmBajo en grasasˈbaxo ɛ̃n ˈɡɾasas

Wie man auf Spanisch nach einem Tisch fragt

Nachfolgend finden Sie nützliche Formulierungen rund um das Thema der Tischreservierung für alle, die keine oder nur geringe Spanischkenntnisse haben.

DeutschSpanischIPA
Ich würde gerne einen Tisch für drei Personen reservieren, bitte.Me gustaría hacer una reservación para tres personas, por favor.me ɣustaˈɾia aˈsɛɾ ˈuna resɛɾβaˈsjõm ˈpaɾa ˈtɾes pɛɾˈsonas poɾ faˈβoɾ
Hallo! Einen Tisch für Zwei bitte.¡Hola! Una mesa para dos personas, por favor.ˈola ‖ ˈuna ˈmesa ˈpaɾa ˈðos pɛɾˈsonas poɾ faˈβoɾ
Haben Sie einen Tisch für eine Gruppe von 4 Personen?¿Tienes alguna mesa disponible para cuatro?ˈtjenes alˈɣuna ˈmesa ðispoˈniβle ˈpaɾa ˈkwatɾo
Haben Sie heute Abend vielleicht einen Tisch für 6 Personen?¿De casualidad tendrás una mesa para seis hoy en la noche?de kaswaliˈðað tɛ̃nˈdɾas ˈuna ˈmesa ˈpaɾa ˈsei̯s ˈoj ɛ̃n la ˈnoʧe
Kann ich bitte einen Tisch auf der Terrasse bekommen?¿Me podrías dar una mesa en la terraza, por favor?me poˈðɾias̬ ˈðaɾ ˈuna ˈmesa ɛ̃n la tɛˈrasa poɾ faˈβoɾ
Ich möchte meine bestehende Reservierung ändern.Me gustaría hacer un cambio en mi reservación.me ɣustaˈɾia aˈsɛɾ ũn ˈkãmbjo ɛ̃m mi resɛɾβaˈsjõn
Für zwei Personen.Para dos personas.ˈpaɾa ˈðos pɛɾˈsonas
Kann ich diesen Tisch hier nehmen?¿Puedo tomar esta mesa de aquí?ˈpweðo toˈmaɾ ˈɛsta ˈmesa ðe aˈki
Ist der Tisch dort drüben noch frei?¿Esa mesa de allá está disponible?ˈesa ˈmesa ðe aˈʝa ɛsˈta ðispoˈniβle
Entschuldigung, können wir uns aussuchen, wo wir sitzen?Disculpa, ¿podríamos escoger dónde sentarnos?disˈkulpa | poˈðɾiamos ɛskoˈxɛɾ ˈðõnde sɛ̃nˈtaɾnos
Haben Sie für heute Abend noch einen Tisch frei?¿Tienes alguna mesa disponible para hoy en la noche?ˈtjenes alˈɣuna ˈmesa ðispoˈniβle ˈpaɾa ˈoj ɛ̃n la ˈnoʧe
Wann ist der nächste freie Tisch verfügbar?¿Cuándo es tu próxima reservación disponible?ˈkwãndo ˈɛs tu ˈpɾoksima resɛɾβaˈsjõn dispoˈniβle
Can you call me if a table becomes available?¿Me podrían llamar si alguna reservación llegara a estar disponible?me poˈðɾiãn ɟʝaˈmaɾ sj alˈɣuna resɛɾβaˈsjõn ɟʝeˈɣaɾa a ɛsˈtaɾ ðispoˈniβle
Können Sie mich auf die Warteliste setzen?¿Me podrían agregar a la lista de espera?me poˈðɾian aɣɾeˈɣaɾ a la ˈlista ðɛ ɛsˈpɛɾa

So bestellen Sie in einem Restaurant auf Spanisch Getränke und Essen

Stellen Sie sich vor, Sie haben einen Tisch in einem Restaurant in Bogotá bekommen und Sie und Ihre Gäste wollen jetzt etwas auf Spanisch bestellen, auch wenn Ihre Spanischkenntnisse rudimentär sind. Die nachfolgenden Formulierungen helfen Ihnen, um mit der Bedienung ins Gespräch zu kommen und Getränke sowie Essen zu bestellen oder Fragen rund um Ihre Bestellung zu stellen. Oft ähneln sich die Gespräche im Restaurant mit dem Kellner oder der Kellnerin und können daher, einmal gelernt, in verschiedenen Restaurants angewendet werden, ob Sie frisches Gemüse oder ein saftiges Steak bestellen wollen spielt dabei keine Rolle.

Beispiel-Dialog rund um die Bestellung im Restaurant

Einzelne Vokabeln zu lernen liegt Ihnen nicht? Kein Problem. Dann soll Ihnen das nachfolgende Beispiel eines Gesprächs zwischen Bedienung und Gast im Restaurant helfen, die wichtigsten Ausdrücke zu verinnerlichen. Und hier eine kreative Übung für Sie während des Lesens: Versuchen Sie, alle Essens- und Getränkebestellungen in den Beispiel-Dialogen durch Ihre Lieblings-Speisen und -Getränke zu ersetzen! Essen Sie kein Fleisch? Bestellen Sie stattdessen etwas Vegetarisches! Bevorzugen Sie Weißwein? Fragen Sie nach Ihrem Lieblings-Chardonnay. Viel Spaß dabei!

Wenn die Bedienung spricht: Typische Sätze und Fragen

Sie arbeiten als Servicekraft und denken über einen Sommerjob im spanischsprachigen Ausland nach? Oder Sie wollen einfach in Ihrem Restaurant in Deutschland Ihre spanischsprechenden Kunden besser bedienen und Sie mit einem Satz oder einer Frage auf Spanisch überraschen? Hier einige nützliche Sätze und Fragen für den schnellen Einsatz in Ihrem Berufsalltag.

Servicekraft im Restaurant zupft Kräuter.
DeutschSpanischIPA
Möchten Sie zuerst mit stillem Wasser oder Sprudel-Wasser beginnen?¿Le gustaría comenzar con agua regular o agua mineral?le ɣustaˈɾia komɛ̃nˈsaɾ kon ˈaɣwa reɣuˈlaɾ o ˈaɣwa minɛˈɾal
Mit was möchten Sie starten?¿Con qué les gustaría comenzar?kõn ˈke ˈles̬ ɣustaˈɾia komɛ̃nˈsaɾ
Hier ist die Weinkarte für Sie.Aquí tiene la carta de vinos.aˈki ˈtjene la ˈkaɾta ðe ˈβinos
Hier ist unsere Getränkekarte.Aquí tiene la carta de bebidas.aˈki ˈtjene la ˈkaɾta ðe βeˈβiðas
Hier ist die Speisekarte.Aquí tiene el menú.aˈki ˈtjenɛ ɛl meˈnu
Die Angebote des Tages sind...Los especiales del día son…los ɛspeˈsjales̬ ðɛl ˈdia ˈsõn
Was würden Sie gerne trinken?¿Qué le gustaría de beber?ˈke le ɣustaˈɾia ðe βeˈβɛɾ
Was würden Sie gerne essen?¿Qué le gustaría de comer?ˈke le ɣustaˈɾia ðe koˈmɛɾ
Sind Sie bereit zu bestellen?¿Está listo para ordenar?ɛsˈta ˈlisto ˈpaɾa oɾðeˈnaɾ
Möchten Sie die Tagesangebote hören?¿Le gustaría que le comente de los especiales del día?le ɣustaˈɾia ˈke le koˈmɛ̃nte ðe los ɛspeˈsjales̬ ðɛl ˈdia ‖
Möchten Sie die Dessertkarte sehen?¿Le gustaría ver el menú de postres?le ɣustaˈɾia ˈβɛɾ ɛl meˈnu ðe ˈpostɾes
Möchten Sie eine Sitzerhöhung?¿Le gustaría un asiento infantil?le ɣustaˈɾia u̯n aˈsjɛ̃nto ĩ̯mfãnˈtil
Noch ein Getränk?¿Le ofrezco otra bebida?le oˈfɾɛsko ˈotɾa βeˈβiða
Wie schmeckt Ihr Essen?¿Qué tal está su platillo?ˈke ˈtal ɛsˈta su plaˈtiʝo
Alles in Ordnung?¿Todo en orden?ˈtoðo ɛn ˈoɾðɛ̃n
Kann ich noch etwas für Sie tun?¿Le puedo ayudar con alguna otra cosa?le ˈpweðo aʝuˈðaɾ kon alˈɣuna ˈotɾa ˈkosa
Sind Sie bereit für den Nachtisch?¿Listo para el postre?ˈlisto ˈpaɾa ɛl ˈpostɾe

Weiterer Beispiel-Dialog rund um die Getränke- und Essensbestellung

Es gibt viele Möglichkeiten wie ein Dialog zwischen Servicekraft und Gast verlaufen kann. Aus diesem Grund finden Sie hier ein weiteres Beispiel, in dem es zusätzlich etwas näher um die Essensbestellung geht. Sie finden Höflichkeitsfloskeln, Frageformulierungen und viele weitere hilfreiche Vokabeln für Ihren nächsten Restaurantbesuch in einem spanischsprachigen Land. Aber auch Menschen, die in der Gastronomie arbeiten und ihre Spanischkenntnisse verbessern wollen, hilft der nachfolgende Dialog. Viel Spaß!

Die Speisekarte: Lebensmittel, Gerichte und Zubereitungsarten auf Spanisch

Vielleicht kennen Sie das Gefühl eine Speisekarte in einer fremden Sprache aufzuschlagen und zu lesen. Da werden Fischsorten geraten, Gemüsesorten verwechselt und genannte Zubereitungsarten vertauscht. Die nachfolgende Wortschatz-Liste hält Vokabeltipps für Sie bereit. Natürlich unterscheiden sich die Gerichte in den Speisekarten je nach Restaurant, Land oder spanischsprachiger Region, in der Sie sich befinden. Es gibt jedoch einige Lebensmittel, die häufig auf Speisekarten zu finden sind.

Paella in der Pfanne

Nachtisch auf Spanisch

Jetzt geht es zu den Dessert. Neben den Klassikern, wie Kuchen und Eis, stehen oft auch spanische Spezialitäten, wie Churros, Tiramisú oder Panna Cotta als Nachtisch auf der Speisekarte. Beim Lesen nachfolgender süßen Leckereien läuft einem das Wasser im Munde zusammen, auch wenn Sie keine Naschkatze sind. Von Zeit zu Zeit genießen vielleicht auch Sie eine süße Leckerei. Hier die Wortschatz-Liste für den süßen Nachtisch:

So bestellen Sie Tacos auf Spanisch

Wer mag sie nicht, diese dünnen Brote, klassisch aus Maismehl hergestellt, die jede und jeder nach Herzenslust befüllen kann mit Salat, Gemüse, Fleisch oder was einem sonst noch so einfällt. In der mexikanischen Küche sind gefüllte Tortillas weit verbreitet.

Zwei gefüllte Tacos

Stellen Sie sich vor, Sie sind in Mexico unterwegs und kommen an einem Straßenverkauf für Tacos vorbei. Für was müssen Sie sich als Erstes entscheiden? Genau, für die Anzahl, wie viele Tacos Sie bestellen wollen. Hier ist das Zählen auf Spanisch hilfreich. Wenn Sie die wichtigsten Zahlen beherrschen ist das bestellen von Tacos kinderleicht. Einfach das Verb "querer" (wollen) und los geht es mit Ihrer Bestellung:

  • Quiero cuatro tacos. | Ich möchte 4 Tacos.
  • Queremos ocho tacos. | Wir wollen 8 Tacos.

Das Wesentliche für Ihre Taco-Bestellung kennen Sie jetzt

Wenn Sie jetzt noch besonders höflich bestellen wollen, verwenden Sie das Verb "dar" (geben) und die formelle Ansprache "usted" (Sie). In Mexiko ist es üblich, das formelle "usted" zu benutzen, wenn man den Taquero (den Taco-Mann!) anspricht. Es sei denn, Sie waren schon ein paar Mal bei ihm und sind sich bekannt. Dann könnte die Bestellung wie folgt lauten:

  • ¿Me da tres tacos, por favor? | Kann ich 3 Tacos haben, bitte?
  • ¿Me da dos tacos más, por favor? | Kann ich noch 2 Tacos haben, bitte?

Neben diesen Sätzen, finden Sie nachfolgend weitere hilfreiche Wörter bzw. Sätze rund um die Bestellung von Tacos.

Unsere Top 20 der mexikanischen Tacos

Wer einmal durch Mexico gereist ist weiß, dass es je nach Region unterschiedlich leckere Angebote an Tacos gibt. Wir haben nachfolgend die 20 häufigsten mexikanischen Taco-Styles für Sie zusammengefasst. Wenn das nicht zum Anbeißen ist.

Erinnern Sie sich noch daran wie Sie auf Spanisch Tacos bestellen? Jetzt könnten Sie Ihre Bestellung mit dem gewünschten Taco-Style verfeinern. Probieren Sie es aus, klingt gleich ganz anders:

  • Quiero dos de canasta.
  • ¿Me da tres al pastor con todo?
  • ¿Me da dos de bistec, dos de arrachera, y uno campechano, por favor?

Jetzt sind Sie bereit für Ihr nächstes Taco-Abenteuer in Mexiko!

Trinkgeld: Das ist in spanischsprachigen Ländern zu beachten

„La propina” ist „das Trinkgeld” auf Spanisch. In Deutschland sind wir es gewöhnt Trinkgeld zu geben. Die Höhe liegt bei ca. 5 bis 10 % je nach Gesamtbetrag unserer Rechnung. Wenn Sie in Spanien oder Lateinamerika unterwegs sind herrschen andere Regeln. Damit Sie nicht ins Fettnäpfchen zum Ende Ihres Restaurantbesuchs treten, haben wir für Sie eine Länderliste zusammengestellt mi den wichtigsten Regeln rund ums Trinkgeld.

Mit uns lernen Sie im Handumdrehen Spanisch!

Egal, welches Kursformat Sie wählen: Dank der bewährten Berlitz Methode sprechen Sie vom ersten Tag an nur in der Fremdsprache und lernen mit muttersprachlichen Trainern.

Esskultur in spanischsprachigen Ländern: Andere Länder andere Sitten

Essenszeiten

Wer in Spanien oder Lateinamerika unterwegs ist wird schnell merken, dass das Mittag- und Abendessen viel später eingenommen wird, als bei uns in Deutschland.

So wird das Mittagessen in Deutschland in der Woche in der Regel zwischen 12 und 14 Uhr eingenommen. Viele achten dabei auf eine leichte Mahlzeit und wählen zum Beispiel einen Salat, einen Wrap oder ein Sandwich. Woran das liegt? Wer einen Büroalltag hat, arbeitet häufig in der Zeit zwischen 8 und 18 Uhr. Beschäftigten ist es wichtig den Magen nicht zu voll zu stopfen, um während des Arbeitstages produktiv zu bleiben. Wir alle wissen, was nach einem kalorienreicheren Mittagessen passiert: Die Müdigkeit kommt.

In den hispanischen Ländern gibt es jedoch eine Lösung für dieses Problem. Wie Sie wahrscheinlich wissen, halten die Spanierinnen und Spanier am Nachmittag gerne eine kleine Siesta. So können sie ihren Arbeitstag in zwei Abschnitte aufteilen, mit einer großen Pause in der Mitte des Tages. Das reicht, um eine große Mahlzeit einzunehmen und danach eine Pause zu halten! Nachmittagstief adé!

Dies geht Hand in Hand damit, dass das Mittagessen die größte Mahlzeit des Tages ist, im Gegensatz zum Abendessen. Aus diesem Grund findet das Mittagessen in der Regel viel später am Tag statt und dauert viel länger als in Deutschland. Sie werden wahrscheinlich niemanden finden, der vor 13.00 Uhr zu Mittag isst, und es ist nicht ungewöhnlich, dass die Leute bis 15.00 Uhr zu Mittag essen!

Je nach Land wird das Abendessen in der Regel zwischen 19 und 22 Uhr eingenommen. Sie werden eher niemanden treffen, der wie in Deutschland um 17 oder 18 Uhr zu Abend isst. Wahrscheinlich werden Sie sogar Schwierigkeiten haben, Restaurants zu finden, die das Abendessen so früh servieren!

Stilles Wasser kostet was?

Einige Restaurants, die gefiltertes Wasser anbieten, stellen es ihren Gästen kostenlos zur Verfügung, aber nur, wenn sie sie konkret und korrekt danach fragen. Es kann als unhöflich angesehen werden, direkt nach „kostenlosem Wasser" oder Leitungswasser zu fragen. Unsere Empfehlung: Bleiben Sie indirekt höflich. Was heißt das konkret? Wenn man seine Chancen maximieren will, nicht für eine Flasche Wasser bezahlen zu müssen, kann man folgende Formulierungen versuchen:

DeutschSpanischIPA
Darf ich bitte ein Glas Wasser bekommen?¿Te puedo pedir un vaso con agua?te ˈpweðo peˈðiɾ ũm ˈbaso kon ˈaɣwa ‖
Darf ich bitte eine Karaffe/einen Krug Wasser bekommen?¿Te puedo pedir una jarra con agua?te ˈpweðo peˈðiɾ ˈuna ˈxara kon ˈaɣwa ‖

Nach dem Kartenlesegerät fragen

Diese Praxis wurde in lateinamerikanischen Ländern eingeführt, um Kreditkartenbetrug zu verhindern. Anstatt die Karte zum Kartenlesegerät zu bringen, wenn es Zeit zum Bezahlen ist, wird das Terminal einfach direkt an den Tisch gebracht. Auf diese Weise verliert man die Kreditkarte nie aus den Augen.

Außerdem muss man bei den meisten Kreditkarten in Lateinamerika die PIN eingeben, wenn man etwas kauft und nicht unterschreiben.

Übrigens: Das Trinkgeld wird auf die Rechnung aufgeschlagen , bevor die Karte belastet wird. In dem Moment, in dem Sie der Servicekraft die Kreditkarte in die Hand drücken, können Sie ihr bzw. ihm genau mitteilen, wie hoch das Trinkgeld sein soll.

Test: Lust auf einen Restaurantbesuch?

Jetzt ist es an der Zeit, das Gelernte anzuwenden, also ab ins Restaurant! Denn jetzt heißt es üben, üben, üben. Weitere spannende und hilfreiche Artikel befinden sich auf unserem Berlitz-Blog.

Menükarte mit spanischen Gerichten

Jetzt haben Sie viele Spanisch-Vokabeln für den Restaurantbesuch, an denen Sie knappern können

So umfangreich dieser Artikel auch war, es gäbe noch so viel mehr über die kulinarischen Spezialitäten der spanischen und lateinamerikanischen Küche zu erzählen. Nicht nur jedes Land, auch jede Region hat seine traditionellen Leckerbissen.

Wer jetzt die Reiselust spürt, dem wünschen wir viel Freude beim Ausprobieren der spanischen Redewendungen und vor allem der einzigartigen Gerichte.

Aber nichts spricht dagegen, die neuen Vokabeln auch einfach beim nächsten Besuch im argentinischen Steak-House oder beim Lieblings-Mexikaner anzuwenden. Seien Sie mutig! ¡Buen provecho!

Ähnliche Beiträge

24. Februar 2023

24. Februar 2023

Alle Wochentage auf Spanisch: Ein hilfreicher Leitfaden
27. Dezember 2022

27. Dezember 2022

Tiere auf Spanisch: Liste mit 245 beliebten Namen
23. Dezember 2022

23. Dezember 2022

Spanisches Alphabet: Leitfaden und Tipps zur Aussprache